テサロニケ人への第一の手紙 5:8 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、わたしたちは昼の者なのだから、信仰と愛との胸当を身につけ、救の望みのかぶとをかぶって、慎んでいよう。 ALIVEバイブル: 新約聖書 しかし、私たちは、昼の世界に生きる者らしく、神への信頼と愛の鎧で身を固め、救いの兜をかぶって自分を制すのだ。 Colloquial Japanese (1955) しかし、わたしたちは昼の者なのだから、信仰と愛との胸当を身につけ、救の望みのかぶとをかぶって、慎んでいよう。 リビングバイブル しかし、私たちは、昼の世界に生きる者らしく、信仰と愛のよろいで身を守り、救いの望みというかぶとをかぶり、慎しみ深く過ごしましょう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 しかし、わたしたちは昼に属していますから、信仰と愛を胸当てとして着け、救いの希望を兜としてかぶり、身を慎んでいましょう。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) しかし私たちは昼の世界に属しているからこそ、自分自身を上手くコントロールするべきなのだ。神への信頼とお互いを守る愛の鎧で身を固め、救いの兜をかぶって救いへの希望を持ち続けるのだ。 聖書 口語訳 しかし、わたしたちは昼の者なのだから、信仰と愛との胸当を身につけ、救の望みのかぶとをかぶって、慎んでいよう。 |